どぶろっく「もしかしてだけど」英語版が全米で話題になってる件 [お笑い]
お笑いコンビ、どぶろっくの「もしかしてだけど」の英語版
「もしかしてだけど~Maybe…Yes,I’m sure!」が
ムダにかっこいい!と全米で話題沸騰中(笑)
何はともあれ、PVをどうぞ。
テクノポップのノリノリなサウンドで
「日本語の歌詞、メッチャ気になるやん!!」
と思ったので、字幕をそのまま下記に掲載します。
----------------------------------------------------------------------------
どぶろっく/もしかしてだけど~Maybe・・・Yes, I'm sure!~
もしかしてだけど
もしかしてだけど
それっておいらを誘ってるんじゃないの
デトロイトの街を歩いていたら
前から歩いてきたセクシーな女が
すれ違いざまにガムを吐き捨てたんだ
もしかしてだけど
もしかしてだけど
俺と初めて出会った場所の目印なんじゃないの
ルート66でヒッチハイクしてたら
女の車が通りかかって
俺を見たけどそのまま走り去ったんだ
もしかしてだけど
もしかしてだけど
トランクいっぱいにバラを積んで戻ってくるんじゃないの
ステーキハウスで女の店員に
肉をウェルダンで頼んだのに
ミディアムレアで運ばれてきたんだ
もしかしてだけど
もしかしてだけど
仕上げにあんたの火照った体で焼き上げるんじゃないの
一般的に日本の女はハゲてる男を嫌うけど
ある研究者の話では
外国の女はハゲてる男じゃないと濡れない
もしかしてだけど
もしかしてだけど
それっておいらを誘ってるんじゃないの
-------------------------------------------------------------------------------
あかん、エロいけど洒落とる(笑)
一曲で世界に飛ぶお笑い芸人って
逆輸入版「恋のマイアヒ」ですな。
あ、この方たちはお笑い芸人じゃなかったです(笑)
2014-07-22 03:01
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0